دكتر سيد محسن ميرباقری با بيان اين مطلب كه ترجمه قرآن كريم برای نوجوانان امكانپذير نيست، گفت: در ترجمه قرآن كريم نمیتوان تفاوتی بين مخاطب نوجوان و غير نوجوان قائل شد.
«سيد محسن ميرباقری»، قرآنپژوه و عضو هيأت علمی دانشگاه شهيد رجايی، در گفتوگو با خبرگزاری قرآنی ايران با بيان اين مطلب افزود: نمیتوان ترجمهای از قرآن ويژه نوجوانان ارائه كرد، اگر هم منظور ترجمهای روان از كلام پروردگار است، چنين ترجمهای برای همه مطلوب است و اختصاص به نوجوانان ندارد.
ميرباقری تصريح كرد: اگر بخواهيم برای نوجوانان در زمينه ترجمه قرآن فعاليت كنيم، بايد ترجمه و تفسير را در كنار هم داشته باشيم. ضمن اينكه تمام آيات قرآن را نيز نمیتوانيم برای اين قشر تفسير كنيم، زيرا بخشهايی از قرآن برای آنان قابل درك نيست.
نويسنده كتاب «ظاهر قرآن، باطن قرآن» پيشنهاد داد: میتوانيم تمام قرآن را به زبانی روان ترجمه كنيم يا اينكه از ترجمههای روان موجود استفاده كنيم و سپس بخشهايی را كه متناسب با سن و سال مخاطبان است، توضيح دهيم.
وی اظهار كرد: در حال حاضر ترجمههايی از قرآن وجود دارد كه در آنها درباره بخشهايی از آيات توضيحاتی ارائه شده است كه البته همه اينها مناسب نوجوانان نيست، اما ما میتوانيم از چنين طرحی برای نوجوانان استفاده كنيم؛ يعنی توضيحاتی را متناسب با اقتضائات سن آنان است عرضه و برخی موضوعات را برايشان باز كنيم.
ميرباقری در پايان گفت: اگر چنين كاری انجام شود، بسيار مفيد خواهد بود. يعنی در يك صفحه از متن و ترجمه استفاده كنيم و در صفحه ديگر مطالبی كه برای نوجوانان لازم است را برايشان توضيح دهيم. همچنين میتوان اين كار را در چاپی مجزا برای جوانان هم انجام داد.
+ تاريخ گواهي خواهد داد ۱۳۸۸/۰۸/۱۷ رضا نباتی Reza Nabati
|
امام خمینی ره: «تربیت باید قرآنی باشد؛ بچه های ما باید تربیت قرآنی بشوند.»
«نهج القرآن» يادآور یک «رویکرد جامع در آموزش عمومی قرآن با محوریت کسب مهارت تدبر» است؛ رویکردی که هدف غایی آن زمینه سازی تحقق «تربیت قرآنی» آحاد مردم ایران اسلامی است.
یک «رویکرد تلفیقی» در چهار بخش اهداف، محتوا، راهبردهای تدریس (روش) و ارزشیابی. (تلفیق مباحث آموزشی و تربیتی در قالب برنامه درسی مارپیچی/ حلزون (در مقابل برنامه درسی خطی و ترتیبی)
لازمه تحقیق چنین رویکردی، استقلال آموزش عمومی قرآن از فعالیت های تخصصی است. در حال حاضر به نام آموزش عمومی قرآن؛ اما همه طراحی ها و برنامه ریزی های درسی و آموزشی اعم از روخوانی و روانخوانی، حفظ و نیز اعتبارات آموزش عمومی قرآن تماماً به کام فعالیتهای تخصصی (عمدتاً تبلیغی و ترویجی) است.
رویکرد جدید مشتمل بر چهار محور اصلی است: ۱- جملات منتخب ۲- آیات منتخب ۳- قطعات مشهور ۴- سوره های منتخب
دسته بندی محتوای قرآن کریم بر اساس هریک از محورهای چهارگانه بالا بر پایه «دو سند مصوب بالادستی» زیر، یک ضرورت اجتناب ناپذیر است: ۱- اهداف نه گانه آموزش عمومی قرآن ۲- اهداف تفصیلی (۱۴۷ هدف در چهار سطح)
با این اتفاق مبارک، رابطه فعلی آموزش عمومی قرآن، «معکوس» خواهد بود. یعنی اولاً اهداف نه گانه «در عرض هم» و «در هم تنیده» (یکپارچه) و در ثانی با محوریت «کسب مهارت تدبر» با هدف «انس مادام العمر» با قرآن کریم خواهد بود.
یعنی برنامه ریزی آموزشی و درسی در هر یک از محورهای مهارت های قرآنی (اعم از روخوانی، روان خوانی، قرائت، حفظ و ...) بر اساس «محتواهای تربیتی منتخب» صورت خواهد گرفت؛ به طوری که بین تارها (مهارت ها) و پودها (مباحث تربیتی) و نیز در ارتباط با سایر سطوح، «رابطه طولی و عرضی معناداری» وجود دارد.
📖 در این رویکرد: ۱- آموزش عمومی قرآن، به معنای واقعی و در عمل، از حوزه آموزش های تخصصی تفکیک می شود. (استقلال حوزه) - حفظ عمومی قرآن مستقل از حفظ تخصصی است. - رابطه قرائت اعم از روخوانی، روان خوانی و تجوید با فهم قرآن در هم تنیده است. - تدبر (به عنوان یک حق عمومی) مستقل از تفسیر قرآن است. ۲- اهداف نه گانه آموزش عمومی نه در طول که در عرض هم هستند. (جامعیت آموزش) ۳- انس با قرآن کریم به معنای ارتباط معنادار، پایدا با تمرکز بر رویکرد فرهنگی خواندن مستمر و روزانه است.